Примеры употребления "ben yönetiyorum" в турецком

<>
Bu tesisi ben yönetiyorum. Я заведую этим заведением.
Artık gösteriyi ben yönetiyorum. Сейчас я устрою шоу.
Cinayet Ekibini ben yönetiyorum. Я руковожу отделом убийств.
Seni de ben yönetiyorum. А я управляю тобой.
Bu şovu ben yönetiyorum! Я хозяин этого шоу.
Bu operasyonu ben yönetiyorum. Я управляю этой операцией.
Artık aile işini ben yönetiyorum. Теперь я веду семейный бизнес.
Kurulu da ben yönetiyorum. А правление контролирую я.
Bu ülkeyi ben yönetiyorum. Я руковожу этой страной.
Bu şehri ben yönetiyorum. Я правлю этим городом.
Bu kasabayı ben yönetiyorum. Я управляю этим городом.
Ben bilim departmanını yönetiyorum. Я управляю научным отделом.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Benjamin, koca bir internet şirketini yönetiyorum. Бенджамин, я управляю очень крупной интернет-компанией.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Burada bir iş yönetiyorum. Я веду здесь дела.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
yaşındayım, tek başıma yaşıyorum ve bir market yönetiyorum. Мне, я живу один и управляю продуктовым магазином.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Siktiğimin kereste deposundan bir savaş yönetiyorum. Я веду войну с долбанного склада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!