Примеры употребления "ben karar" в турецком

<>
Benim bölümüm, ben karar veririm. Мой отдел, мне и вызывать.
Çocuğu hastaneye ben aldım. Tedavi etmeye ben karar verdim. Я взял ребенка и принял решение о его лечении.
Buna ben karar vermiyorum, Bay Porter. это не мне решать, мистер Портер.
Benim ajanım, ben karar veririm. Мой оперативник, мне и вызывать.
Buna ben karar veririm Yoldaş Yakushova. Это решать мне, товарищ Якушева.
Kimin yaşayacağına sadece ben karar veririm. Только мне решать, кому жить.
Size ne kadar yiyecek bırakacağımıza ben karar vereceğim. Я сам решу, сколько еды вам оставить.
Nasıl yaşayıp nasıl öleceğime ben karar veririm. Как мне жить или умереть мой выбор.
Bu Güvertede bulunmaya kimin hakkı olduğuna ben karar veririm. Я решаю, кто может находиться на Прогулочной Палубе.
Burada kimin konuşacağına ben karar veririm, Bay Petrecas. Я решаю, кому здесь говорить, мистер Петракис.
Bir dünya lideri öldürülecekse ben karar veririm. Я решаю, умереть ли мировому лидеру.
Ben karar verene kadar her hafta bir koca adayı. Один поклонник в неделю, пока я не выберу.
İsmi ne zaman alacağına ben karar vereceğim. Я сам решу, когда сообщать имя.
Nereye gideceğime ben karar veririm. Мне решать, куда идти.
Nerede yaşayacağına ben karar veririm! Я решаю где ей жить!
Missouri'deki bir çalışma kampında hapis mi yatacaksın yoksa Corcoran'daki bir ölüm evine mi gideceksin ben karar veririm. Я решаю, куда ты присядешь - в трудовой лагерь в Миссури или на бойню вроде Коркорана.
Bu olayın çirkin olup olmadığına ben karar vereceğim. Возмутительно это или нет, буду решать я.
Ayrıca, adamlarımın ne yapıp ne yapmayacağına, sadece ben karar veririm. Только я решаю, что делать моим людям, а чего нет.
Kaderine ben karar vereceğim. Я решаю его судьбу.
Oğlum için neyin iyi olduğuna ben karar veririm, Madam Muscat. Я решу, что на пользу моему сыну, мадам Мускат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!