Примеры употребления "bekliyor" в турецком с переводом "ждут"

<>
Eşim ve çocuğum beni bekliyor. Меня ждут жена и сын.
Yaşayan her şeyi ölüm ve acı bekliyor. Смерть и боль ждут всех живых существ.
Birsürü herif dışarıda seni bekliyor, ama senin erkeğin kim? Мои парни там ждут тебя, но кто твой мужчина?
Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor. Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов.
Bay ve Bayan Mullen sizi bekliyor. Мистер и миссис Маллен ждут вас.
Başçavuş Seo ve Teğmen Yoon bizi bekliyor. Старший сержант Со и лейтенант Юн ждут.
Ve halk artık sorularına yanıt vermemizi bekliyor. А люди уже ждут от нас ответов.
Gordon ve Bay Fox sizi bekliyor. Гордон и мистер Фокс вас ждут.
Yeni tecrübeler ve yerler bizi bekliyor. Нас ждут впечатления и новые места.
İki eşsiz göğüs ve iki eş insan beni bekliyor. Меня ждут две уникальные груди и еще два дубликата.
Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor. Анан и члены Высшего совета ждут вас.
Binbaşı Osborne ve Albay Rand bizi bekliyor. Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас.
O ve kızgın ağabeyi en ufak bir zayıflık anımızda saldırmak için hazırda bekliyor. Он и его братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть.
Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor. Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной.
Efendim, uh, aile ve kocası Ölenin yakınları sizi odanızda bekliyor. Сэр, э, семья и муж погибшей ждут в вашем кабинете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!