Примеры употребления "bekliyor muydunuz" в турецком

<>
O zaman bu konuşmayı bekliyor muydunuz? Значит, Вы ожидали этот разговор?
Yani bugün çözüme varılacağını bekliyor muydunuz? Значит, вы ожидали разрешения сегодня?
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Seth Newman'ı tanıyor muydunuz? Вы знали Сета Ньюмана?
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Bayan Santana, Bobby Mann'i tanıyor muydunuz? Мисс Сантана, вы знали Бобби Манна?
Bay Staley bizi bekliyor. Мистер Стейли ждет нас.
Madison Pryce'ı tanıyor muydunuz? Вы знали Мэдисон Прайс?
İkinci bir kaynağı bekliyor. Она ждет второго источника.
Bay Messner'ı iyi tanıyor muydunuz? Вы хорошо знали мистера Меснера?
Polisler orada seni bekliyor olacak. Копы будут ждать тебя там.
Daha önce bu masada oturan ajanı tanıyor muydunuz? Вы знали агента, работавшего здесь до меня?
Yeni dünyanın doğuşu senin vuruşunu bekliyor. Рождение нового мира ждёт твоего удара.
Öncelikle kurban Jacob Carter'ı tanıyor muydunuz? Вы знали жертву, Джейкоба Картера?
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
Winkler'ın daha önce satıcılık ve bağımlılık öyküsünü biliyor muydunuz? Вы знали, что Уинклер сам наркоман и продавец?
Öğretmen beni orada bekliyor. Там меня ждет Учитель.
Bunu biliyor muydunuz? Вы это знали?
Müşterim bunu teslim etmemi bekliyor. Мой - мой клиент ждёт!
New York'taki barınakların ülkedeki en kalabalık barınaklar olduğunu biliyor muydunuz? Вы знали, что приюты Нью-Йорка самые переполненные в штате?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!