Примеры употребления "basın toplantısı var" в турецком

<>
Yarın basın toplantısı var. Завтра у меня пресс-конференция.
Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var. У губернатора будет пресс конференция через пару часов.
Prens Nabil'le akşam yemeğinden önce kurul toplantısı var. Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль.
Basın toplantısı sırasında olay yüzünden "iftiraya uğradığını" söyledi: Во время пресс - конференции он сказал, что из - за этого случая его "оклеветали":
Ray'in Belediye Başkanı'yla toplantısı var. У Рэя встреча с мэром.
Yarın sabah bir basın toplantısı düzenlenecek. Я назначила пресс-конференцию на завтрашнее утро.
Yarın veli toplantısı var. У меня родительское собрание.
Bu basın toplantısı bitmiştir! Эта пресс конференция окончена.
Cynthia, Çarşamba'te orkestra toplantısı var. Синтия, встреча оркестра в среду в.
Sonra şu basın toplantısı çıktı. А потом увидел эту пресс-конференцию.
Yarın arabuluculuk toplantısı var ve benim de orada bulunmam icap ediyor. Только завтра переговоры, и я задницу рвал, чтобы подготовиться.
Bir saate kadar basın toplantısı yapacakmış. Он проведет пресс-конференцию где-то через час.
Balistik uzmanı ile toplantısı var. У нее эксперт по баллистике.
Bi basın toplantısı istiyorum. Я хочу собрать пресс-конференцию.
Onun rehberlik danışmanı ile bir toplantısı var ve o bunu unutmuş. Он встретился с его главным консультантом, и он забыл их.
Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor. Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой.
Tina? Saat: 00'te Harvard mezunlarıyla çay toplantısı var. Тина, у меня в три встреча с выпускниками Гарварда.
Basın toplantısı yapmayı bile düşünüyordum. Я даже подумываю о пресс-конференции.
Larry'nin iş toplantısı var. Çabucak çocuk bakıcısı ayarlamanın hiç yolu yok. У Ларри собрание ложи, а няню я найти не успела.
Knox bana e-posta yolladı senin sürpriz teslim oluşundan sonra bir basın toplantısı düzenliyor. Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!