Примеры употребления "balina avcılığı işte" в турецком

<>
yüzyılda balina avcılığı işte bu şekilde yapılıyor. Вот как работает китобойный бизнес в веке.
Beni korkutan da o "ama" işte. Вот это "но" меня и пугает.
Fare miymiş, balina mı? Все-таки она мышь или кит?
Çoğu kişi savaş olduğu için avcılığı bıraktı. Сейчас все равно почти никто не охотится.
Bu günlerde genç bayanları ne büyüler işte bu! А в настоящее время девушек привлекает вот это...
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Hayalet avcılığı işinin temel aletidir. Это инструмент охотника за привидениями.
Bisiklete binen bir zenci işte. Он просто нигер на велике.
Evet, balina dışında. Да, кроме кита.
Biraz önce "ödül avcılığı" mı dedin sen? Ты только что сказала "охота за головами"?
Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum. Вы знаете, всегда Я согласен с вами.
Gemi yine de uçacak, ama balina bunu hissetmeyecek. Крейсер продолжит лететь, но Кит этого не почувствует.
Ödül avcılığı kim ben kim? Ну какой из меня охотник.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Adının dört bir yanda duyulması için beyaz balina sunman lazım demek oluyor. Это означает, что белый кит прославит его имя по всему миру.
Çalışma şekli bu işte. Вот так он работает.
Koca bir balina yakalamıştım ama New York işi elimden aldı. Просто я загарпунил того кита, а Нью-Йорк его отобрал.
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Yok, bu bildiğin balina. Нет, он буквально кит.
Merdivenlerden aşağı inerken biliyorsun işte ellerini bu şekilde hareket ettiriyorsun ya... Когда ты спускаешься по лестнице, махая руками.. Вот так...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!