Примеры употребления "мы уже" в русском

<>
Мы уже знаем комбинацию. Biz şifreyi öğrendik bile.
Идиот, про это мы уже смотрели. Seni idiot, onu zaten izledik ya.
Но мы уже обещали подготовить эти материалы. Ama sunumları bu gece bitireceğimize söz verdik.
Мы уже наняли его. Onu çoktan işe aldık.
Мы уже полчаса топаем. Yürüyerek yarım saatte varırız.
Мы уже обсуждали это, Роуз. Bunu daha önce de konuştuk Rose.
У скольки пациентов мы уже получили отпечатки? Kaç tane hastanın parmak izi temiz çıktı?
Мы уже были в этой секции. Bu koridordan daha önce de geçtik.
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
Мы уже поймали его. Onu zaten suçüstü yakaladık.
Смотри, мы уже получаем унизительные возвраты. Bak, verimin azaldığı bir noktaya geldik.
Да, мы уже знакомы. Hayır, birbirimizi zaten tanıyoruz.
Мы уже пытались, много раз. Denedik, hem de birçok kez.
Сегодня мы уже не сможем сшибать деньги. Şimdi bugün daha fazla, Toplama yapamayız.
Мы уже пересекли Миссисипи? Mississippi Nehri'ni geçtik mi?
Доктор Рэнсом, думаю, мы уже это проходили. Dr. Ransome, bu hikâyeleri daha önce de dinlemiştim.
Мы уже начали за вас волноваться. Biz de sizi merak etmeye başlamıştık.
Мы уже работаем над этой версией. Bizim üzerinde çalıştığımız sav da bu.
Мы уже встречались, верно? Daha önce karşılaştık değil mi?
Мы уже исключили аллергию. Alerji ihtimalini çoktan eledik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!