Примеры употребления "başka birini" в турецком

<>
O sırada da, başka birini araştırmanı istiyorum senden. А пока, мне нужна информация о другом человеке.
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Başka birini dene, Albert. Ну-ка еще раз, Альберт.
Selina'nın başka birini bulması gerek. Селине нужно найти кого-нибудь другого.
Laboratuvarda çalışan başka birini tanıyor musun? Знаешь ещё кого-нибудь из работников лаборатории?
Başka birini mi öldürdün? Вы и ее убили?
İyi, başka birini bulun. Отлично, найдите кого-нибудь другого.
Yoksa başka birini bulurum ve ona satarım. Или я найду другого продавца, понял?
O zaman ben de kehaneti gerçekleştirecek başka birini bulurum. Тогда я найду кого-нибудь еще, способного исполнить пророчество.
Yarın başka birini bulurum. Я найду кого-нибудь еще.
Kameraların önünde kendini göstermek için başka birini bul. Найдите кого-нибудь другого, чтобы предъявить на камеры.
Yoksa başka birini mi bulayım? Или мне найти кого-то другого?
Başka birini göndersen daha iyi. Вам лучше послать кого-нибудь другого.
Başka birini de çağırabilirim istersen. Я могу вызвать кого-то другого.
Ya da 00 verecek başka birini bulmam lazım. Или я найду еще одного идиота с штуками.
O beni seçmedi, başka birini seçti. Она выбрала не меня. Она выбрала другого.
Senin gibi çekici bir kadın başka birini bulamaz mıydı? Такая привлекательная женщина как Вы не нашла себе кого-нибудь?
Ben de başka birini tuttum. Поэтому я наняла другого человека.
Başka birini bulun bana. Найдите мне кого-нибудь нового.
Burada gazete okuyan başka birini görebiliyor musunuz? Ты видишь здесь еще кого-то с газетой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!