Примеры употребления "başına sent" в турецком

<>
Saat başına sent fazla. центов в час дополнительно.
Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent). Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов).
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
dolar ve on sent kazandım ". Я заработала долларов и центов. "
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Sana sent borcum var. Ты должен мне центов.
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Hesaplarınızda kapanışa doğru birinde Amerikan doları ve sent diğerinde ise on dolar vardı. Остаток равнялся американскому доллару и сорока центам и десяти долларам на другом счете.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Bay Hanson yumurtalari üç sent daha fazlaya aldi. на три цента дороже, чем платите вы.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
sent atın, bayım. Опустите центов, сэр.
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Kutuda 26 dolar ve sent vardı. В коробке было долларов и центов.
"Adam başına iki külçe altın." Два слитка, по одному за голову.
Ve bu sefer, Her sent kasaya gidecek. И на этот раз каждый цент пойдет клубу.
Bu tek başına bile bir gizem gibi görünüyor. Оказывается, что это само по себе загадка.
En yeni haberler, sadece sent! Прямо со станка, всего центов!
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Bir dolar sent, efendim. Доллар восемьдесят центов, сэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!