Примеры употребления "başına gram" в турецком

<>
Tamam, kilo başına gram Mannitol ve lasiks verin. Так, введем грамм маннитола на килограмм и фуросемида.
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Nikahlarını Gregers'in babası Harald Gram kıydı. Их поженил отец Грама - Гарольд.
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
gram artmış ağırlığı, Bay, Bayan Warren! Он прибавил граммов, мистер и миссис Уоррен!
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Evet, gelirken birkaç gram aldım. Hadi. Да, захватил пару граммов на дорожку.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
300 gram mal lazım bana. Мне надо, унцией дури.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Hepsi uzay çağı polimerinden yapılma, içlerinde bir gram metal yok. Изготовлены из полимера космического века, не содержат ни грамма металла.
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
gram ne zaman kaybolur? Когда мы теряем грамм?
"Adam başına iki külçe altın." Два слитка, по одному за голову.
İnsan ruhunun ağırlığına da gram derler. Говорят, человеческая душа весит грамм.
Bu tek başına bile bir gizem gibi görünüyor. Оказывается, что это само по себе загадка.
Her zamanki gibi, gram mı? грамм, как обычно? -Да.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Arabada gram kadar esrar bulmuşlar. В машине нашли унцию марихуаны.
Bu da dönüm başına neredeyse fare eder. Получается, 000 мышей на один акр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!