Примеры употребления "başı beladaysa" в турецком

<>
Her durumda eğer başı beladaysa birisi bugün ölecek. Если она в беде, кто-то сегодня умрет.
Eğer Regina'nın başı beladaysa içinden gelen bir ses için diğer her şeyi görmezden gelemeyiz. Если Регина в беде, мы не можем отбросить остальные версии из-за какого-то предчувствия.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Başı yeterince arkaya yatık değil. Стой! Голова наклонена недостаточно.
Jenkins, şu ikinci başı omuzlarımın üzerinden al! Дженкинс, убери эту голову с моих плеч.
Eğer tüm kat %93'lük bir satışa ulaşırsa adam başı milyon Dolar daha ikramiye alacaksınız. Если весь отдел продаст% пакетов, вы получите ещё, 3 миллиона долларов каждый.
Ama başı neden kare biçiminde? Но почему голова такая массивная?
Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun. Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела.
Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı. Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики.
Her saat başı kontrol ediliyor. И его проверяли каждый час.
Adam başı, dolar düşecek. По $ 300 за каждого.
Patron, adam başı, 000 diyor. Хозяин сказал,, 000 за голову.
Tanrım! Başı yok. У него нет головы.
İkisi de değil. Bu başı sana kim gönderdiyse polisi kavgaya karıştırmak istiyor. Кто бы ни прислал голову, он хочет втянуть полицию в свару.
Saniye başı beni aşağılamak zorunda mısın? Тебе обязательно оскорблять меня каждую секунду?
Siz bütün hastanenin başı mısınız? Вы - глава всей больницы?
Her saat başı yemem gerekiyor. Я должен есть каждый час.
Başı bir tür belada. У него какие-то неприятности.
Kartelin başı yaptı bunu. Это был глава картеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!