Примеры употребления "büyükelçi" в турецком

<>
Çinli Büyükelçi bana bunu gönderdi. Это мне прислал китайский посол.
Minbari'nin en büyük liderlerinden biri burada neden büyükelçi rolü oynuyor? Что одна из лидеров Минбара делает здесь в роли посла?
20 Nisan 1949, Bakü) Ermeni kökenli Rus büyükelçi. род. 20 апреля 1949, Баку) - российский дипломат, политик, государственный деятель.
Ben sadece Büyükelçi ile biraz konuşmak istiyordum, evladım. Я всего-лишь хотел поговорить с послом, сын мой.
Büyükelçi, Amerikan Üniversitesi'nde bir kokteyl partisinde. Посол на коктейльной вечеринке в американском университете.
2002 yılının Ocak ayında, Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı kararı ile Olağanüstü ve Genel Yetkili Büyükelçi rütbesine layık görüldü. В январе 2002 года указом Президента Азербайджана ему был присвоен ранг чрезвычайного и полномочного посла.
22 Mayıs 1954, Epsom, Surrey) Avusturyalı büyükelçi. род. 22 мая 1954, Эпсом, Великобритания) - австрийский дипломат.
Ben mucizelere inanmayı bırakalı uzun yıllar oluyor, büyükelçi. Я перестал верить в чудеса очень давно, Посол.
yılında, Büyükelçi Elbrick'in kaçırılmasından yirmi yıl sonra Brezilya'da özgür seçimlere gidildi ve demokrasiye geri dönüldü. В, через двадцать лет после похищения Посла Элбрика, свободные выборы восстановили демократию в Бразилии.
Giancarlo Aragona (d. 14 Kasım 1942, Messina) İtalyan büyükelçi. Джанкарло Арагона (, 14 ноября 1942 года, Мессина) - итальянский дипломат.
Büyükelçi Mollari ise Centauri Başgezegeni'ne döndü ve güvenlik danışmanlığı olan yeni görevine başladı. Посол Моллари вернулся на Центавр Прайм чтобы принять пост эксперта по планетарной безопасности.
Kaptan, Büyükelçi Sarek ve karısı, benim annem ve babam. Капитан, посол Сарек и его жена и есть мои родители.
Sayın Büyükelçi, öncelikli görevimiz.... bu gezegeni savunmamızı sağlayacak teknolojileri ele geçirmektir. Господин посол, нашей главной целью было получить технологии для защиты этой планеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!