Примеры употребления "azından" в турецком с переводом "хоть"

<>
En azından güneş paneli çalışıyor. Ну хоть солнечные батареи работают.
En azından onun bir destek grubu var. Ну у него хоть есть группа поддержки.
En azından bir tane güzel roman yazabilirim diye düşünmüştüm. Думал, что могу написать хоть один большой роман.
En azından ifadeni ver, adın temize çıksın. Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения.
En azından bu seçim için ilk tercihin bendim. Ну хоть в этом я была первым выбором.
En azından başın dönmeden ve oturmana gerek kalmadan bir mil yürüyebiliyorsun. Ну ты хоть милю можешь пройти без головокружения и необходимости присесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!