Примеры употребления "ay" в турецком с переводом "месяца"

<>
Arkadaşlarım ve ailemden üç ay boyunca uzak kaldım. Отрезан от друзей и родных на три месяца...
Sonra onu benimle çıkmaya ikna etmek üç ay sürdü. Потом ушло месяца, чтобы вытащить её на свидание.
Kocam üç ay önce bir uçak kazasında öldü. Мой муж погиб три месяца назад в авиакатастрофе.
Bu mektuplar da üç ay önce gelmeye başladı! И я начал получать письма три месяца назад!
Doğru. Başlangıçta bir adamı adaya düzgün şekilde sızdırmamız yalnızca üç ay sürdü değil mi? У нас ушло три месяца на то, чтобы внедрить своего человека на Лонг-Айленд.
John, bu kadın sadece üç ay avukatlık yapmış. Джон, эта женщина занимается юриспруденцией всего три месяца.
Üç ay boyunca uyuşturucu kullanmamıştı ve iki hafta sonra ölmüştü. Она была чиста три месяца, но через неделю умерла.
Kirli gey barlarda üç ay geçirdim ve üstüne para mı alacağım bir de? Три месяца в сомнительных гей-барах, и мне за это ещё и заплатят.
Üç ay sonra da durum resmîleşti. - Evet. А три месяца спустя, падение стены признали официально.
Son iki ay içinde üç tane banka soygunu yapılmış. Мы в курсе. Три ограбления за последние два месяца.
Üç ay önce bir arkadaşımız oralarda kayboldu. Три месяца назад там пропал наш друг.
Üç ay önce büyük çapta UFO hareketliliği saptanmış. Три месяца назад была замечена большая активность НЛО.
Sizden Seo'nun duruşma kayıtlarını ve gelecek ay içinde bir tercüman temin etmenizi rica ediyorum. Я умоляю Вас предоставить протоколы судебных заседаний Со Мундо и переводчика в ближайшие месяца.
Ölümünden üç ay sonra oğlu Fuad dünyaya göz açtı. Спустя 3 месяца после его смерти родился его сын Фуад.
Ev arkadaşım ay önce taşındı. Мой сосед съехал месяца назад.
Bu benim izin günüm ne kadar zamandan beri biliyormusun iki ay? Это мой первый выходной, за сколько, за два месяца?
Kaçırıldı ve üç ay işkenceye uğradı. Её похитили и три месяца пытали.
Ama bir dakika doğum günüme daha iki ay var. Постойте-ка, до моего дня рождения еще два месяца.
Chuck, ay sonra kalp krizinden öldü. Чак умер от сердечного приступа месяца спустя.
Hanson ile dört ay önce bir bağış toplantısında tanıştım. Я встретила Хэнсона на благотворительном событии четыре месяца назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!