Примеры употребления "ayı adası'ndan" в турецком

<>
Ben Ayı Adası'ndan ve burada yaşayan herkesten sorumlu olduğumu biliyorum. Я понимаю свою ответственность за Медвежий остров и его жителей.
O yıI başka insanlar da kayboldu, onlara da mı ayı saldırdı? В тот год пропали еще люди, на них тоже напал гризли?
St. Germain Adası'ndan acil tahliye istiyoruz. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен.
Bu genellikle ayı kucaklayıcı, eko manyağı Pete Brooks'un toprakları değil mi? Это как обычно на территории этого любителя медведей, эко-маньяка Пита Брукса?
Gece ormanda uyumak çok ürkütücü. Karşına bir ayı çıkabilir. Ночью в лесу страшно, можно на медведя наткнуться.
"Bir dakika" diye cevapladı anne ayı. "Минутку", - ответила мама Медведь.
"Affedersiniz, burada hiç hareketli korsan ya da ayı göremiyorum. "Простите, на этом пути нет анимированных пиратов или медведей.
O ayı yörüngesine geri sok. Верни луну на прежнюю орбиту.
Porsuk ve ayı sorular soruyor. Барсук и медведь задают вопросы.
Ve annen daha önce böyle tatlı bir ayı görmemişti. И мама никогда раньше не видела такого милого медведя.
İlk soru, ayı nerede? Первый вопрос: где медведь.
Sonra baba ayı şöyle demiş, "Sahi mi? И затем папа медведь сказал, "да?"
İlişkinizin ilk iki ayı için... За два первых месяца отношений...
Taş bıçak ve ayı postu nasıl gidiyor? Как там каменные ножи и медвежьи шкуры?
Bunu yapan ayı olamaz. Это не медведь сделал.
Bir çok ayı bir saatte milden daha fazla koşar. Знаешь, большинство медведей бегают быстрее миль в час.
Şuna bak çok tatlı bir oyuncak ayı. Посмотри сюда, это плюшевый мишка здесь.
Ayı kısmından ne haber? Ч-что? часть медведя?
Yarın, bir sürü ayı öldüreceğim. Завтра, я убью много медведей.
Keşfedilmemiş bir ayı türü. Неизвестный науке вид медведя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!