Примеры употребления "avukatı" в турецком с переводом "адвокат"

<>
Frank Castle'ın çoktan bir avukatı var. У Фрэнка Касла уже есть адвокат.
dedi savunma avukatı George Gabler. Сказал адвокат защиты Джордж Гэблер.
Bay Bishop'un özel avukatı neye benziyor? Как выглядит личный адвокат мистера Бишопа?
Sirko'nun avukatı bu yüzden erkenden delilleri sunmamızı istedi. Вот почему адвокат Сирко просил о быстром расследовании.
Evan Ballard'ın avukatı konuşmak istiyor. Адвокат Эвана Балларда хочет поговорить.
Avukatı onu duruşmasız mahkemeden hemen önce bırakmış. Адвокат оставил ее перед окончательным решением суда.
Liberal yargıç, çetin davacı avukatı... Либеральный судья, крутой адвокат истца.
Bu Sean'un avukatı, Janet Morris. Это адвокат Шона, Дженет Моррис.
Ugh! Davis 'beşinci kez avukatı bugün. Адвокат Дэвиса уже в пятый раз за сегодня.
Avukatı, aniden gidişinin sen ve Daphne üzerinde gereksiz bir külfet olacağını düşünüyor. Адвокат думает что его внезапный отъезд причинит серьезные страдания и тебе и Дафни.
Ben bir insan hakları avukatı ve dilbilimciyim, psikolog değilim. Я адвокат по правам человека и лингвист, не психолог.
Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur. Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован.
İnşaat şirketinin avukatı onun bizimle konuşmasına izin vermeyecek, ben de bu yüzden maktûlün patronunu, muhasebeciyi aldırdım. Итак, адвокат застройщика не позволил ему говорить с нами, тогда я привлекаю босса жертвы, бухгалтера.
2001 yılında Electronic Frontier Foundation'ın avukatı Deborah Pierce, Microsoft Passport'u gizlilik için potansiyel bir tehdit olarak eleştirdi; В 2001 году адвокат Electronic Frontier Foundation Дебора Пирс подвергла критике Microsoft Passport, за потенциальную угрозу для конфиденциальности:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!