Примеры употребления "at kuyruklu" в турецком

<>
At kuyruklu Arjantinli ve dev gibi biriydi. Он гигантский аргентинский чувак с конским хвостом.
Şu gözlüklü ve at kuyruklu kızı mı? Эту девчонку с очками и конским хвостом?
Sana sandalye yok, at kuyruklu. У тебя нет стола, хвостик.
Mavi gözlü, kırık kuyruklu Siyam kedisi. Сиамский. С синими глазами и сломанным хвостом.
Jüpiter'in içinde gezegen ya da kuyruklu yıldız çıkarabilecek bir enerji kaynağı yok. У Юпитера нет энергетических ресурсов для "выброса" планет или комет.
Yine Kuyruklu yıldız, fakat bu sefer gökyüzünde! Снова Метеор - в этот раз всадник неба!
Gerçekten çok uzak olmanın ötesinde bu resmen kuyruklu bir yalan. Не считая того, что это большая и жирная ложь.
Gamma Hydra IV'ün yörüngesi gezegeni kuyruklu yıldızın izinden götürdü. Орбита Гаммы Гидры пронесла планету прямо через хвост кометы.
yılında örneğin Normandiyalılar Halley Kuyruklu Yıldızı'nın geçtiğine tanık oldular. Например, в году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir. Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет.
Deccal'in doğumuna işaret olarak kayan bir kuyruklu yıldız mesela. Может, пролетающая мимо комета, предзнаменование рождения Антихриста.
Peki hangi gezegenin yerçekimi çok güçlü ve bu sayede astroitleri ve kuyruklu yıldızları atmosferine çekiyor? Теперь, на какой планете гравитация настолько сильна, что легко притягивает астероиды и кометы?
Beki küçük bir kuyruklu yıldızdır. Может быть, маленькая комета.
Sorunun nedeni Gamma Hydra IV'ten geçen kuyruklu yıldız olabilir. Причина недуга - комета, прошедшая мимо Гаммы Гидры.
Kızıl kuyruklu yıldızın tek bir anlamı vardır. Красная комета предвещает только одно, мальчик...
Ama bizim Swift-Tuttle adlı kuyruklu yıldızımızdan bahsediyor. Но комета Свифта-Таттла летит прямо на нас.
Serseri bir kuyruklu yıldız olabilir. А может, целая комета.
Kuyruklu yıldızın kuyruğuna binmiş, güneşin kalbine yolculuk etmişsin. Ты читал хвосты комет, путешествовал в сердце солнца.
Kısa kuyruklu konuşuyoruz uzun kuyruk? С коротким хвостом или длинным?
Kuyruklu olmak artık acaip kaçmıyordu. Хвост - больше не чепуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!