Примеры употребления "aslı" в турецком

<>
Maalesef işin aslı şu ki, mazlumlar çok nadiren kazanır. Печальная истина состоит в том, что аутсайдеры редко побеждают.
Hepimizin iyiliği için bir şeyler yaptığını söylüyorsun ama işin aslı öyle değil, değil mi? Вы утверждаете, что действуете в лучших интересах граждан, но ведь это не правда?
İşin aslı Eric, senin gidişin baban için çok zor oldu. На самом деле Эрик, он перенёс твой отъезд очень тяжело.
İşin aslı, bundan yıl önce, Şah'ın babası bir askerdi, Kajar İmparatorunu devirmek istiyordu. Правда в том, что лет назад папа шаха, офицер, захотел свергнуть императора Каджара...
Bu, çok var demek değil. İşin aslı hiç yok. Fakat belleğimin etrafında dolanıp duruyorlar. Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти.
İşin aslı Earl, Boyd'un kafasında sana kızgın olmaktan çok daha önemli şeyler var. Честно, Эрл, у Бойда есть дела поважнее, чем сердиться на тебя.
İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim. Честно говоря, я не уверен, что эта школа ему подходит.
İşin aslı, senin çok özel bir yeteneğin var. Дело в том, что ты наделён особым даром.
İşin aslı ben de silahlardan nefret ederim. Правда, я тоже не люблю пушки.
Wrigley, Pensilvanya İşin aslı, o yaz, ağlayan adama ne olduğunu hiç kimse tam olarak bilmiyor. Дело в том, что никто точно не знает, что случилось с плачущим человек, этим летом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!