Примеры употребления "arkanızı dönün" в турецком

<>
Arkanızı dönün lütfen, efendim. Сэр, повернитесь, пожалуйста.
Efendim, arkanızı dönün lütfen. Сэр, пожалуйста, повернитесь.
Masaya dönün ve yemeğinizi bitirin! Вернись за стол и доешь!
Hadi işinizin başına dönün. Давайте вернёмся к работе.
Şimdi Akademiye geri dönün. Возвращайтесь обратно в Академию.
İşinizin başına dönün sizi piçler! Возвращайтесь к работе, подонки!
Genç hanım, odanıza geri dönün. Молодая женщина, вернитесь в комнату.
Mümkün olduğunca çabuk Yıldız Geçidine dönün. Возвращайтесь к вратам как можно быстрее.
Pekala, biraz bana doğru dönün Bayan Conway. Повернитесь чуть больше ко мне, миссис Конуэй.
Sokağı boşaltın ve evlerinize dönün. Покиньте улицу и возвращайтесь домой.
Siz diğer tarafa dönün. Повернитесь на другой бок.
Kahire'ye dönün ve İngiltere'ye giden bir araç bulun. Возвращайтесь в Каир. Найдите любой транспорт до Англии.
Sizler işinizin başına dönün. Возвращайтесь к работе. Дилейни?
Üç kilometre kadar doğru gidin büyük bir meşe ağacı göreceksiniz, sola dönün. Просто пройдите по тропе три километра, увидите большой дуб, поверните налево.
Üç kat aşağıya inin. ve sağa dönün. Спуститесь на три этажа и поверните направо.
Derhâl demirleme yerinize dönün. Немедленно вернитесь на причал.
Teğmen Matsumoto, lütfen odanıza dönün. прошу вас вернуться в свои покои.
Ya da adanıza dönün! Возвращайтесь на свой остров!
İkiniz de hemen dönün. Немедленно возвращайтесь, оба.
İçeri dönün, efendim! Отойдите назад, сэр!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!