Примеры употребления "aramasını söyle" в турецком

<>
Julito, Tommy'e beni aramasını söyle. Хулито, пусть Томми мне перезвонит.
Annemi ara dostum. Avukatımı aramasını söyle! Позвоните маме, пусть вызовет адвоката.
Sonra ona bir psikiyatrist ayarla ve psikiyatristin beni aramasını söyle. Затем консультация у психиатра, и пусть он позвонит мне.
Sadece Aria'ya beni aramasını söyle. Просто скажи Арии позвонить мне.
Eğer onu görürsen anne ve babasını aramasını söyle. Если она появится, попроси ее позвонить родителям.
Evet, ona beni sonra aramasını söyle. Да, да, пусть позже позвонит.
Albay Young'a söyle, endişesi için teşekkür ediyorum. Скажите полковнику Янгу, я ценю его заботу.
Dinle, babamın beni aramasını sağlamalısın. Послушай, попроси папу позвонить мне.
Sam a bulmaca için teşekkür ettiğimi söyle. Скажи Сэму спасибо за помощь с кроссвордом.
Gibbs'ten sizi aramasını istemek kolay olmadı, Dr. Mallard. Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Ondan polisi aramasını istedim. Попросила позвонить в полицию.
Söyle bana, sen olmaz Bir Raul Lopez bilmek? Скажи мне, ты случайно не знал Рауля Лопеса?
Onu gördüğümde, seni aramasını.. söyleyeyim mi? Ей что-нибудь передать, если я ее увижу?
Söyle bize, Antony bu beklenmedik şerefi neye borçluyuz? Скажи, Антоний. Чем мы обязаны такому неожиданному визиту?
Benim de okuldaki işlerim yoğundu ve birbirimizi hep kaçırıyorduk. Ben de bu akşam aramasını söyledim. Мы продолжаем скучать друг по другу, так что я сказала ему позвонить мне сегодня.
Gel bir de bunu kardeşime söyle. Ты должна сказать это моему брату.
Sowicki'ye beni aramasını sen söyledin. Ты сказала ему позвонить мне.
Sen Bana Sadece Ne Yapabileceğimi Söyle. Скажи мне что я могу сделать.
Robert Kennedy, bizi aramasını söylemiş. Роберт Кеннеди сказал ему позвонить нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!