Примеры употребления "aradığım" в турецком

<>
Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok. То что я ищу в ассистенте, у тебя нет.
Aradığım şey skandal değil, sadece sevgi. Я не ищу скандала, только любви.
Bak, benim aradığım yetkili Donanma Bakanı oluyor, onun daveti üzerine geldim buraya. Главный, которого я ищу - министр ВМФ, я здесь по его приглашению.
yıllar önce, bu adam, Theodor von Martius, buradaydı ve benim aradığım bitkiyle ilgili birşeyler yazdı. Сорок лет назад этот человек, Теодор фон Мартиус был здесь и описал растение, которое я ищу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!