Примеры употребления "anonim şirketinin" в турецком

<>
2006 yılı nisan ayından 2007 yılının ağustos ayına kadar Samruk devlet aktiflerini yönetmeye ilişkin Kazak Holdingi Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu başkanı yardımcısı olarak çalıştı. С апреля 2006 года по август 2007 года работал заместителем председателя правления АО "Казахстанский холдинг по управлению государственными активами" Самрук "".
2001 yılı mayıs ayından 2002 yılının şubat ayına kadar - Petrol ve gaz ulaşımı Ulusal kurumu Kapalı Anonim şirketinin Genel Müdürü. С мая 2001 до февраля 2002 года - генеральный директор ЗАО "Национальная компания" Транспорт нефти и газа "", созданного на базе компаний "КазТрансОйл" и "КазТрансГаз".
2008 yılı ekim ayında Samruk-Kazına ulusal refah fonu Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı olarak atandı. В октябре 2008 года назначен заместителем председателя правления АО "Фонд национального благосостояния" Самрук-Казына "".
12 Nisan 2011 yılında Timur Kulibayev Samruk-Kazına ulusal refah fonu Anonim Şirketinin Yönetim Kurulu Başkan olarak atandı. C 12 апреля по 26 декабря 2011 года Тимур Кулибаев занимал пост председателя правления фонда "Самрук-Казына".
O hat anonim ihbarları için değil mi? Да, а разве она не анонимная?
Telefon şirketinin sistemine girdim. Я взломал телефонную компанию.
Müşterilerim karanlık web üzerinden anonim olarak bana başvuruyor. Мои клиенты связываются со мной анонимно через даркнет.
New York'taki şirketinin adı neydi? Как называется ваша нью-йоркская компания?
Çünkü mektuplarımızı hep anonim takma isimlerle gönderiyorduk. Мы всегда писали наши письма под псевдонимами.
Bunlardan birisi bir plak şirketinin patronu. Один - большой босс звукозаписывающей компании.
Alfred, anonim bir donör istemiyor. Альфред не хочет какого-то анонимного донора.
Kai'nin şirketinin hisselerinin yüzde'ı bizim. процентов компании Кая принадлежит нам.
Anonim sevişme arayan gay bir adam değilsin sen. Ты же не гей в поисках анонимного секса.
Biraz içtik. Sonra da dağdan aşağı süzülüp kömür şirketinin iki tane makinesini hallettik. Потом мы выпили, спустились с горы и сломали пару машин угольной компании.
Al anonim kalmaya devam edemedi. Эл не мог оставаться анонимным.
Matmazel Mösyö John Lake'in şirketinin adı nedir? Мадемуазель! Как называется компания Джона Лейка?
"Anonim" diyor orada. Тут сказано "анонимные".
Telefon şirketinin güvenlik duvarını kırdım. Я хакнул файрвол телефонной компании.
Marty, Heather ile ilgili o anonim mektubu yazan bendim. Марти, это я написала то анонимное письмо про Хизер.
Tek ihtiyacım olan seninki gibi bir yatırım şirketinin bana başlangıç için el uzatması. Мне нужны инвестиции от фирмы, вроде твоей, чтобы помочь поднять проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!