Примеры употребления "annesine" в турецком

<>
Orada çalışmayı kabul ettiyse de sahiplenmeyi ve yönetmeyi annesine bırakarak reddetti. Гленн согласился работать там, однако управленческие функции оставил матери.
Hatta yanilmiyorsam, ilandaki resim Janet'in annesine aitti. По-моему, там даже была фотография мамы Джанет.
Evet, sana bir zamanlar büyük annesine ait olan paha biçilemez bir kolye verdi. Конечно, и он отдал вам своё бесценное ожерелье, которое принадлежало его бабушке.
"A" bana başka bir bilet verip bunu Aria'nın annesine vermeme neden oldu. "Э" дала мне ещё один билет. И заставила отдать его маме Арии.
Ama en küçük oğlum Gani'nin hala annesine ihtiyacı var. Но мой младший, Гани, ему нужна мама.
Rebecca kafayı yiyen kızın annesine Max Rager içip içmediğini sormuş. Ребекка спрашивала маму, не пила ли девушка Макс Рейджер.
Ve annesine kızgın olmakla onu öldürmek arasında çok fark var. Одно дело злиться на мать, другое - убить ее.
Bu arada, gidecek hiçbir yeri kalmayan Michael annesine ender ve istemsiz bir ziyarette bulunmuştu. А Майкл, не зная, куда пойти, нанёс редкий незваный визит своей маме.
Eğer Claire annesine çim hokeyi sopasıyla, vurduysa, sıçramış kan lekeleri bulmalıydık. Если Клэр ударила свою мать хоккейной клюшкой, мы бы обнаружили брызги крови.
Oğlunun annesine her ay bir maaş ödüyor. Каждый месяц отправляет матери своего сына деньги.
Oh, hey, Sylvie ve onun bebeği, annesine gitmişler ve bebeğin ismini "Beau" koymuşlar. О, слушайте, Сильви и ее ребенок добрались до ее мамы и они собираются назвать его Бо.
Böyle zamanlarda bir çocuğun annesine ihtiyacı olur. В такое время сын нуждается в матери.
Gaz odasına girdiğinde bir çocuk annesine "Neden" diye sordu. Войдя в газовую камеру, ребенок спросил у матери: почему?
Okuldan eve döndüğünde mutfakta annesine yardım etmeye başladı. Вернувшись домой из школы, она принялась помогать матери на кухне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!