Примеры употребления "amiral gemisi" в турецком

<>
Bu nedenle 28 Haziran 1844 tarihinde Markham Portsmouth'a hareket edip birkaç gün sonra Seymour'un amiral gemisi HMS Collingwood'a katılmıştır. Маркем отправился в Портсмут и несколько дней спустя поступил на службу на флагманский корабль Сеймура "HMS Collingwood".
BBC One, British Broadcasting Corporation (BBC )'nin İngiltere, Man Adası ve Manş Adaları'ndaki amiral gemisi olarak nitelendirilen televizyon kanalı. BBC One - британский общественный информационно-развлекательный телеканал; флагманский телеканал "Би-би-си", вещающий в Великобритании, острове Мэн и Нормандских островах.
311, Asha Full Touch ailesinin amiral gemisi olarak düşünülür. Является флагманом линейки Asha Full Touch.
Bununla birlikte, HTC, kurumsal amiral gemisi cihazı Touch Pro2'de ön plana çıkan bir özellik olan yakınlık algılayıcısı dahil etmeyi seçti. HTC не стала оснащать модель датчиком приближения, который будет, однако, использоваться во флагманской модели корпорации HTC Touch Pro2.
Yukarılarda bir uzay gemisi var Londra'yı bir Noel ağacı gibi aydınlatıyor. Послушайте, там наверху космический корабль зажёг Лондон как рождественскую ёлку.
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Evet. Ancak Bay Neelix'in gemisi oldukça az savaş kapasitesine sahip. Однако, у судна мистера Ниликса очень ограничены боевые возможности.
En kısa sürede bulgularımı Amiral Hennessey'e ileteceğim. Я передам свои выводы адмиралу Хеннесси немедленно.
Hiç uçmaması gereken bir uzay gemisi, güvertede hiç titreşim yok. Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе.
Amiral, rotamızı bu tıbbi merkeze çevir. Адмирал, проложите курс к медицинской станции.
Eski bir Yeryüzü gemisi, DY-500 türüne benziyor. Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Tavuk uzay gemisi yapıyor! Это курица построила ракету!
Amiral, neler oluyor? Адмирал, что происходит?
Devrim zamanında at katliamı olmuştu ya bir de korsan gemisi gibi bir şey var. Настоящий мир древностей. Там был зуб лошади, и может здесь стоял пиратский корабль.
Amiral, Sektör'de düşman gemileri tespit ettik. Адмирал, корабли противника в -м секторе.
"İki korsan gemisi!" "Два пиратских корабля!"
Pasifik Filosu'ndan Amiral Shane ile temas halindeyiz. Мы связались с адмиралом тихоокеанского флота Шейном.
Sonra şansımın yardımıyla bir yük gemisi beni aldı. А потом к счастью меня подобрал грузовой корабль.
Yani eğer Amiral, Beyaz Saray'a gitmezse, o zaman... Так если адмирал не переходит в Белый Дом, тогда...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!