Примеры употребления "amerika" в турецком с переводом "сша"

<>
Amerika her yıl ton saf eroin ithal ediyor. В США ввозится тонн необработанного героина каждый год.
1988 Amerika Yazarlar Derneği grevi sırasında Sam Hamm'e senaryoyu yeniden yazması için izin verilmedi. Из-за забастовки Гильдии сценаристов США в 1988 году Хэмму запретили заниматься дальнейшей перепиской сценария.
Amerika ve Japonya istihbarat bürolarından bilgi paylaşımı talep ediyorum. Послала запросы о содействии органам разведки США и Японии.
Uyuşturucu anlaşmaları riskli Amerika dış politikasını yıllardır finanse ediyordu. Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США.
Viktor Abromovich Amerika başkanına yapıldığı şüphesiz olan bir suikast ile öldürüldü. Виктор Абрамович был убит в очередной попытке на жизнь Президента США.
Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti. Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии.
Ve Amerika askeri ayrılmayı tamamladığında, oyun onlar için biter. И когда США отзовут военных эта игра для них закончится.
İsrail ve Amerika arasındaki istihbarat çok, çok iyi. Сотрудничество разведки Израиля и США очень, очень тесное.
1987 yılında Amerika Savunma Dairesi tarafından yapılan bir istek ile VHDL (Very High Speed Integrated Circuit Hardware Description Language) doğdu. В 1987 году по заказу Министерства обороны США на основе Ады был разработан язык VHDL (VHSIC HDL).
Amerika ve Sovyetler Birliği arasındaki silahlanma yarışı histerik boyutlara ulaştı. Гонка вооружений между США и Советским Союзом достигла немыслимых масштабов.
Evet, Amerika Posta Araştırma Servisi. de Benjamin Franklin tarafından kuruldu. Şüphesiz büyük adamın en büyük başarısıdır. Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в, безусловно, величайшее достижение великого человека.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor." В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего".
Tamara. Bu sene Amerika Güzellik Yarışması'nda ikinci olan eski Oklahoma Güzeli var. У нас есть бывшая Мисс Оклахома, вторая вице-мисс конкурса красоты США.
Afrika, Asya ve Avrupa'da yaptığı birçok görev sonrasında 2010 yılında Ferrari Kuzey Amerika CEO'su olmuştur. После череды повышений в США, Азии и Европе, в 2010 году он стал генеральным директором Ferrari North America.
26 Ocak 1997, Berlin, Almanya), Etiyopya asıllı Almanya ve Amerika vatandaşı futbolcudur. Rangers FC forması giymektedir. 26 января 1997, Берлин, Германия) - американский и немецкий футболист эфиопского происхождения, полузащитник клуба "Спортинг Канзас-Сити" и молодёжной сборной США.
1978 yılında Brian Smith adında Avustralyalı bir sörfçü, UGG markalı kuzu derisi çizmeleri Amerika "da piyasaya sürdü. В 1978 году ещё один австралийский серфингист, Брайан Смит, привез несколько пар австралийских сапог из овчины в США и стал продавать их в Нью-Йорке и Калифорнии.
1954 yılında Amerika "ya gitti ve Princeton Üniversitesi" nde ve Palo Alto "da çeşitli araştırma ve geliştirme projelerinde çalıştı. В 1954 году он переехал в США и работал там в различных исследовательских учреждениях в Принстоне и Пало Альто.
Amerika, geçtiğimiz beş yılda, dünya çapında AIDS ve HIV ile mücadele için milyar dolar harcadı. И за последние лет США выделили миллиардов долларов на борьбу с ВИЧ и спидом по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!