Примеры употребления "amca" в турецком

<>
Nasıl Amca Tin Chi kaldırdı anlayamıyorum Japon Kung Fu Evet! Не пойму, где дядя Тинь Цзи набрался японского кунг-фу?
Aksi bir baba, tuhaf bir amca, ezilen bir anne ve çılgın çocuklar. У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.
Ama öyle aniden amca diye seslenince şaşırttın beni. Но ты меня удивила своим "дядей".
Amca Jung Rae! Amca Sung Rae! Только дяди Чжун Ре и Сон Ре.
Evet, öyle ya da böyle hepimiz Sam Amca için çalışıyoruz. Да, мы все работаем на дядю Сэма так или иначе.
Taklit filan değil, Eddie Amca ile bir ilgisi yok. Bundan vazgeçin. Он не имеет ничего общего с Дядюшкой Эдди, так что забудьте.
Sen ne anlarsın ki, Bill Amca. Да что ты знаешь, дядя Билл?
Stan amca, daha önce hiç domuz öpmüş müydün? Эй, дядюшка Стэн, ты когда-нибудь целовал свинью?
Şimdi seni Manny amca ve Ellie teyze ile tanıştıracağım. А теперь познакомься с дядей Мэнни и тетей Элли.
Hey, Ford amca, sen iyi misin? Эй, ты в порядке, дядя Форд?
Belki Stan amca biraz toksik atık çalmış olabilir. Может, дядюшка Стэн стащил немного токсичных отходов.
milyon dolar maliyeti var. Her seferinde Sam amca ve vergileriniz sayesinde fırlatıIıyor. Каждый его запуск дядей Сэмом обходится в $ 450 миллионов ваших налогов.
Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim. Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога?
Paddy amca en az alıcı daha bulabilir. Guy ile konuşup her biri için ayrı birer kopya yaptırabiliriz. Дядюшка Пэдди может найти нам как минимум покупателей, а Ги скопирует книжку для каждого из них.
Sana da mutlu Noeller, Gob Amca. И тебя с Рождеством, дядя Джоб.
Bill Amca, acil mala ihtiyacım var. Дядя Билл, мне срочно нужен товар.
Belki de Edgar Amca senin Uğultulu Tepeler'e gelmeni yasaklamıştır. Видимо, дядя Эдгар запретил тебе посещать Грозовой перевал.
Aslen pis iblis amca demen gerekirdi. Вообще-то этот грязный демон твой дядя.
Ozaki amca neredeyse bir hafta önce beni kurtarmıştı. Несколько лет назад дядя Одзаки здорово выручил меня.
Tamam, tamam, yavaşla, Sam Amca. Ладно, ладно, успокойся, дядя Сэм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!