Примеры употребления "almalarına izin vermeyin" в турецком

<>
Onu benden almalarına izin vermeyeceğim. Я не позволю ее забрать.
Hemşirenin ayrılmasına izin vermeyin. Не дайте медсестре уйти.
Siz ikiniz insanları ayıranların nefes almalarına izin verilmemesi için harika birer örneksiniz. Ваша пара - прекрасный пример того, почему натуралам не стоит размножаться.
Beni de götürmelerine izin vermeyin. Не дайте им забрать меня.
Çocukları almalarına izin verme sakın. Не дай им забрать ребят.
Lütfen benim kaybımın cesaretinizi kırmasına izin vermeyin. Пожалуйста, не переживайте из-за моего поражения.
Onu da almalarına izin verme. Не дай им забрать её.
Öncelikli olarak hatırlamamız gereken iki önemli şey var, birincisi sakın kollarını size dolamasına izin vermeyin. Вот главное, что нужно запомнить. Во-первых, не давайте им обхватывать вас руками - раздавят...
Onların seni benden almalarına izin vermeyeceğim. Я не позволю им забрать тебя.
Size dokunmasına izin vermeyin. Не позволяйте себя трогать.
Makineyi almalarına izin vermemelisiniz. Не давайте им машину.
Dünyanın bunu değiştirmesine izin vermeyin. Не позвольте миру изменить это.
Zeref'i almalarına izin veremeyiz! Нельзя отдавать им Зерефа!
Anlaşıldı. Lütfen küçük kardeşimin ölmesine izin vermeyin. Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть!
Beni almalarına izin verebilirdin fakat bunu yapmadın. Ты мог бы позволить им забрать меня.
Ama bunun olmasına izin vermeyin. Но постарайтесь этого не допустить.
Onu almalarına izin verirdim. Я бы отдала его.
Ayrıca House'un onları korkutmasına izin vermeyin. И не дай Хаусу запугать их.
Bayan Pankhurst'un tutuklanmasına izin vermeyin! Не дайте арестовать миссис Панкхёрст!
Boş yere ölmemize izin vermeyin. Не дайте нам умереть зря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!