Примеры употребления "Не дайте" в русском

<>
Пока мы будем репетировать, следите за Дианой и не дайте ей отменить встречу с клиентом. Biz prova yaparken, sen de Diana'nın peşinden git ve müşterisinin randevusunu iptal etmediğinden emin ol.
Не дайте ей умереть как Лэйси. Onun Lacey olarak ölmesine izin verme.
Не дайте ему покинуть самолет! Bu uçaktan inmesine izin vermeyin.
Не дайте Споку отправить меня в будущее! Sakın Spock'un beni geleceğe götürmesine izin verme.
Не дайте огню распространиться. Yangının yayılmasına engel olun.
Только не дайте ей умереть. Lütfen, ölmesine izin vermeyin.
Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть! Anlaşıldı. Lütfen küçük kardeşimin ölmesine izin vermeyin.
До начала атаки не дайте врагу себя обнаружить. Düşmanın sizi saldırmadan önce fark etmesine izin vermeyin.
Прошу, не дайте моей ошибке помешать этому. Lütfen benim hatamın buna engel olmasına izin vermeyin.
Не дайте девочке упасть в огонь. O kızın ateşe düşmesine izin vermeyin.
Не дайте этому зануде испортить вечеринку. Bu muşmulanın partimizi mahvetmesine izin vermeyin.
Не дайте врагам прознать, не то набросятся. Diğer hayvanların bunu öğrenmesine fırsat verme yoksa avlanırsın.
Не дайте Хаусу все испортить. House'un bunu mahvetmesine izin verme.
Не дайте этому монстру убежать! Bu canavarın kaçmasına izin vermeyin!
Не дайте девчонке сбежать! Kızın kaçmasına izin vermeyin!
Слушайте, не дайте Джейн вас заморочить. Bak, Jane'in seni aldatmasına izin verme.
Шериф, не дайте им вскрыть гробницу. Şerif, bu lahiti açmalarına izin verilemez.
Не дайте медсестре уйти. Hemşirenin ayrılmasına izin vermeyin.
Охрана. Не дайте ему сбежать! Nöbetçiler, kaçmasına izin vermeyin!
И не дайте мне начать с немки европейской Южной Каролины. Yeah, ve ben henüz Güney Carolina kadife karıncasını bulamadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!