Примеры употребления "akşam" в турецком с переводом "сегодня"

<>
Bu akşam toprak, çelik ve taştan yapılmış bu duvarları titretelim. И пусть сегодня всколыхнется земля и дома из стали и камня!
Dinle beni, bu akşam eve geleceğim bu konuyu konuşacağız. Слушай, я приду домой сегодня. - Мы поговорим.
"Guy bu akşam mı geliyor?" demek istediysen, evet öyle. Если это "приходит ли сегодня Гай", то "да".
Bu akşam olan şeyin iyi bir şey olduğunu söylemiyorum. Я не говорю, что произошедшее сегодня - нормально.
Robert Durst bu akşam Texas'a döndü. Сегодня Роберт Дерст вернулся в Техас.
Bruce ve Melissa akşam yemeğine geliyorlar. Брюс и Мелисса принесут сегодня ужин.
Benim de okuldaki işlerim yoğundu ve birbirimizi hep kaçırıyorduk. Ben de bu akşam aramasını söyledim. Мы продолжаем скучать друг по другу, так что я сказала ему позвонить мне сегодня.
Ve birinin bu akşam ikinci randevusu var. И у кого-то будет второе свидание сегодня.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Miriam, bu akşam erken saatlerde dışarıda kiminle buluştun? Мириам, с кем ты встречалась на улице сегодня?
Bu akşam kaç kişiyi öldürmek zorunda kalacağımı sen söyle. Ты мне скажи, сколько людей я убью сегодня.
Belki bu akşam bulamayız onu ama bulacağız, sana söz veriyorum, şekerim. Пусть не сегодня, но я обещаю, дорогуша, мы его поймаем.
Bu akşam Myk'le yemeğe çıkacağız ama şunların hangisinin daha iyi olduğuna bir türlü karar veremiyorum. У нас с Миком сегодня свидание, и я не могу решить, что лучше.
Lux, bu akşam biraz üzgün görünüyorsun. Лакс, ты выглядишь сегодня немного печальной.
Bu akşam seninle çok iyi vakit geçirdim. Я отлично провел с тобой сегодня время.
Bu akşam rıhtıma gelen bir uyuşturucu sevkiyatıyla ilgili elimde ipucu var. У меня есть зацепка о грузе наркотиков прибывающих на верфь сегодня.
Bu akşam buraya geldim çünkü Mary'nin katilini yakalamak istiyorum. Я пришла сюда сегодня, чтоб помочь поймать убийцу.
Bu akşam çok sessizsiniz, Mr Darcy. Вы так молчаливы сегодня, мистер Дарси.
Bu akşam yemek yapmak için zahmet etme Fira çünkü lamba gazı içeceksiniz. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Hangi rüzgâr attı seni buraya bu akşam? Ну и как тебя сюда занесло сегодня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!