Примеры употребления "adlı şarkısıyla" в турецком

<>
Yarışmanın kazananı'ı temsil eden "Love Shine a Light" adlı şarkısıyla Katrina & The Waves olmuştur. Победу одержала британская группа Katrina and the Waves с песней "Love shine a light", принеся пятую победу Великобритании суммарно и вторую победу в Ирландии.
2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Karadağ'ı "Space" adlı şarkısıyla temsil edecektir. Он представлял Черногорию на конкурсе песни "Евровидение-2017" с песней "Space", не сумев выйти в финал.
Yarışma 2019 yarışması'nı "Arcade" adlı şarkısıyla Duncan Laurence'nin kazanmasından dolayı Hollanda'da yapılacaktır. Право на проведение конкурса получили Нидерланды после победы их представителя на конкурсе 2019 года.
Şarkının Nirvana'nın "Lithium" adlı şarkısıyla herhangi bir alakası yoktur. Не имеет ничего общего с песней Nirvana, написанной в 1992 году.
Jonida Maliqi kariyerine 13 yaşındayken 1995 Festivali i Këngës yarışmasına Aleksandër Rrapi ile düet yaptığı "Planeti i fëmijëve" adlı şarkısıyla katılarak başlamıştır. Йонида Маличи начала свою певческую карьеру на Festivali i Kenges, когда ей исполнилось 13 лет, с песней "Planeti i femijeve", в дуэте с Александом Рапи.
Eurovision Şarkı Yarışması. 23 Aralık 2018 tarihinde, Zala Kralj & Gašper Šantl'ın "Sebi" adlı şarkısıyla "EMA 2019" yarışmasında yarışacak 10 katılımcıdan biri olduğu açıklanmıştır. 23 декабря 2018 года "Зала Краль и Гашпер Шантл" были подтверждены как один из 10 участников национального отбора EMA 2019 с песней "Sebi".
2012 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İzlanda'yı Jónsi ile birlikte "Never Forget" adlı şarkısıyla temsil etmiştir ve yirminci olmuştur. 11 февраля 2012 года вместе с Йоунси представляла свою страну на конкурсе песни Евровидение 2012, который прошёл в Баку, с композицией "Never Forget".
"Diell" (Güneş) adlı şarkısıyla 28 katılımcı arasında yer aldı. солнце) "была среди 28 участников программы.
Nadine, 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Avusturya'yı "The Secret Is Love" adlı şarkısıyla temsil etmiş, 18. olmuştur. Starmania'dan önce hayatı. Представляла Австрию в конкурсе песни Евровидение 2011 с песней "The Secret is love" ("Секрет в любви"), и финишировала 18-й с результатом в 64 балла.
Barut Dan, Temmuz Zorbası adlı bir kanun kaçağıyla ortalıktan kaybolmuş. Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли.
Stan Marsh "Hey, İnsanlar, Zaten Hibrit Araba kullanmalısınız" şarkısıyla. Стэн Марш с композицией "Эй, люди. Вы пересели на гибриды?"
Bir yıl önce güvenlik kuruluşu adlı bir şirket için bir iş yaptım. Я около года назад работал на компанию под названием "Охранные структуры"
Yarışmayı Ukrayna adına temsil eden Jamala, "1944" şarkısıyla kazanmıştır. Победу в Евровидение-2016 одержала участница от Украины Джамала с песней "1944".
"Bugün için asla geç değil" adlı bir şarkı yapıyoruz. Мы записываем песню под названием "И сегодня еще не поздно"
Vassili 14 yaşında ilk şarkı yarışmasına katıldı ve Jacques Brel'in (Vassili'nin idollerinden) "Amsterdam" şarkısıyla yarışmayı kazandı. В 14 лет Амори участвует в своём первом песенном конкурсе, где он исполнил песню "Amsterdam" Жака Бреля.
Claire Robbins adlı bir balerini arıyordum da. Я ищу балерину по имени Клэр Роббинс.
Lindita "Ëndërroja" şarkısıyla Top Fest yarışmasının altıncı sezonunu kazanarak ünlenmiştir. Стала известна после победы в шестом издании "Top Fest" с песней "Enderroja" (алб. мне приснилось).
Senin gerekçen neydi? Baktığım ev David Ridges adlı birine ait. Дом, который я искал принадлежит парню по имени Дэвид Риджес.
Alan Saltonstall adlı bir adam. Мужчина по имени Алан Салтонстолл.
İşte o Aerosmith 'teydi, Aerosmith adlı bir gruptaydı. Он был в Aerosmith, в группе под названием Aerosmith.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!