Примеры употребления "adamlarını" в турецком

<>
Eski partnerin neden Madison ve adamlarını öldürmek isteyebilir aklına bir şey geliyor mu? Есть предположение, зачем ваш бывший напарник хотел убить Мэдисона и его людей?
Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön. Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт.
Yalnız İntikam adamlarını bu kadar rahatsız ederken nereye gitmesi gerektiğini nasıl biliyordu? Одинокий Мститель преследует ваших людей, откуда он знает, куда приходить?
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Adamlarını yakalayın, arkaya götürün ve kafalarına sıkın. Хватайте его парней, уведите их и пристрелите.
General Howe adamlarını eğlendirmeyi sever ve tiyatro hoş bir oylamadır. Генерал Хоу любит развлекать своих подчиненных. Театр - приятное времяпрепровождение.
Marko ve adamlarını öldürdükten sonra virüsün çalınmasında parmağı olan herkesin peşine düşecekler ve onları da öldürecekler. После убийства Марко и его людей они выследят всех соучастников похищения вируса и убьют их тоже.
Kramer Neal'ın eski hapishane mektuplarını almak için adamlarını yolluyor. Крамер отправил своих людей за старыми тюремными письмами Нила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!