Примеры употребления "adama" в турецком с переводом "человеку"

<>
Ligin, Hawks adı böyle olan bir adama satmasını mı bekliyorsun? Ты правда думаешь, что лига продаст Ястребов человеку по имени...
Bir adama umut ve bozuk para ver, bozuk paran olsun. Дай человеку надежду и монету, и у тебя останется монета.
Bu karalamalar ise henüz bilmediğimiz bir adama ait. Эти каракули принадлежат другому человеку, пока неизвестному.
Medeni toplumda, maskeli bir adama yer yoktur. В цивилизованном обществе нет места человеку в маске.
Binayı iki ay önce Eli Matchett adında bir adama kiraladığını söyledi. Он сдал помещение человеку по имени Илай Матчетт два месяца назад.
Sıkı tutunun, ve aydaki adama benden selam söyleyin. Держитесь и передайте от меня привет человеку на Луне.
Alabama'da siyahi bir kadın, otobüste koltuğunu beyaz bir adama vermeyi reddettiği için tutuklandı. Молодая черная женщина арестована за отказ уступить место в автобусе белому человеку в Алабаме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!