Примеры употребления "adama" в турецком с переводом "человека"

<>
Bir Grayson'un suçlarını masum bir adama mı yıkmaya çalışıyorsun? Пытаешься засадить в тюрьму невиновного человека за преступления Грейсонов?
Zaferin anahtarı doğru adama sahip olup onu düşman kampının tam ortasına yerleştirmektir. Залог победы - это отправить своего человека в самое сердце лагеря противника.
Planlama heyetinde gözleri kendi üzerine çeken adama yakından bir bakmak istedim. Я хотела взглянуть поближе на человека, возражавшего комиссии по планированию.
Bir kilisede bir adama silah doğrultmak biraz saygısızca değil mi? Тебе не кажется кощунством держать человека на мушке в церкви?
Beyaz giysili adama mucizevi dönüşümün gerçek mi? - Yoksa sadece rol mü? Это и правда превращение в человека в белом костюме или всего лишь игра?
Baylar ve bayanlar, şu anda yepyeni bir adama bakıyorsunuz. Дамы и господа, вы смотрите на совершенно нового человека.
Kocanın madeninden geçerken.. kan revan içinde bir adama rastladım. Проезжая мимо шахты вашего мужа, я наткнулся на человека.
Bu adama saygıyı öğretmek gerekiyor. Этого человека надо научить уважению.
Masum bir kadını öldürmüş olan bir adama uygun olan duygular. Эмоции - это для человека, который убил невинную женщину.
Arkadaşımızın, kısa adama şapka içerisinde bir mesaj iletmesi lâzım. Наш друг должен получить сообщение от короткого человека в шляпе.
Bugün burada, şehrin sadık görevlisi olan bu harika adama veda etmek büyük bir onur. Для меня огромная честь находиться сегодня здесь. И проводить прекрасного человека и верного слугу города.
Ekibi için öyle bir fedakârlık yapan bir adama saygı duymak lazım. Надо уважать человека, который может так собой пожертвовать ради команды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!