Примеры употребления "adam kaçırmadan" в турецком

<>
Sen ve Tate, dört cinayet ve iki adam kaçırmadan dolayı suçlanıyorsunuz. Ты-ты и Тейт на вас висят четыре убийства и теперь два похищения.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Bana bu diğer kaçırmadan bahset. Расскажи мне о другом похищении.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Tercihen başka bir canavar yaratmadan, başka bir binayı uçurmadan, ya da bizden birini daha kaçırmadan önce. Желательно до того, как он кого-нибудь обратит, взорвет еще одно здание или похитит одного из нас.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Bana kaçırmadan söz et. Расскажи мне о похищении.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Yanımdaki adam vurulup yere yığıldı. Рядом со мной упал парень.
İmgelerinde kovaladığım adam vardı ya? Beni soymaya kalkıştı, bil diye söyledim. Тот парень, которого я преследовал в твоём видении, пытался ограбить меня.
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Adam, duvar işte. Мужчина и есть стена.
Sence bu adam gerçekten rahip mi? Думаешь, этот мужик реальный священник?
Bunu anlıyorum. İşte bu. Bu adam, hayatımın geri kalanını geçireceğim adam. Сама идея что с этим человеком я собираюсь провести остаток своей жизни.
Büyük bir adam ve harika bir dosttu. Он был великим человеком и дорогим другом.
Sıradan, zeki, makûl, iyi bir aileden gelen bir adam. Он был обычным парнем, умным, здоровым, из хорошей семьи.
Sefalet içinde yaşayan yetişkin bir adam. Взрослый мужчина, живущий как животное.
Dinle Astrid. - Aynada bir adam vardı. Послушай, Астрид, в зеркале был мужчина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!