Примеры употребления "ad" в турецком

<>
Ulusal simyacılara gümüş saat ve bir ikinci ad verilir. Каждый государственный алхимик получает серебреные часы и второе имя.
Kaynak bağlantı noktaları değiştirilirken PAT cihazları, ad sunucuları ve saplama çözümleyicileri tarafından uygulanan kaynak bağlantı noktası rastgeleliğini kaldırabilir. При изменении портов источника, устройства PAT могут удалять случайную случайность порта, реализованную серверами имен и защитными заглушками.
Kahramanlarımıza bir ad ve bir yüz vermemiz gerekiyor mu? Обязательно ли нам знать имена и лица своих героев?
Doreen Nix, anne ve babanın sana verdiği ad. Дорин Никс, так тебя назвали мама и папа.
Tam ad, ve sıfırdan dokuza kadar tüm sayılar. Полное имя и все цифры от нуля до девяти.
DNS önbellek zehirlenmesinin ikinci varyantı, asıl istek ile bağlantısı bulunmayan başka bir alanın ad sunucusunu, saldırgan tarafından belirtilen bir IP adresine yönlendirmeyi içerir. Второй вариант отравления кэша DNS включает перенаправление сервера имен другого домена, не связанного с исходным запросом, на IP-адрес, указанный злоумышленником.
Vada, Fatima için yeni bir ad buldum. Вада, я придумал новое имя для Фатимы.
Altı yıldır, kendine hiç ad seçmedin ama bir kaç gün içinde birine Hayalet adını verdin. Вы шесть лет не смогли выбрать имя себе, а всего за несколько дней назвали Призрака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!