Примеры употребления "aşıyor" в турецком

<>
Maalesef bu senin güvenlik yetkini aşıyor, asker. Боюсь, допуска вашего не хватит, рядовой.
Bu durum seni de aşıyor. Это за пределами твоих возможностей!
Haddini aşıyor. - Hem de çok. Он откусил больше, чем может прожевать.
Gücünü aşıyor mu yoksa? Это в твоих силах?
Bu, benim maaşımı aşıyor. Но это выше моих сил.
Özür dilerim. Bu görüntülere erişmek senin yetkini aşıyor. Извини, доступ к записям вне твоего разрешения.
Bilmiyorum, bu benim boyumu aşıyor. Не знаю. Это вне моей компетенции.
Benim güvenlik düzeyimi çok ama çok aşıyor ihtiyar. Это намного выше моего уровня допуска, старина.
Bu etki seni aşıyor. Ты перешёл за рамки.
O, artık beni aşıyor. Меня с него уже хватит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!