Примеры употребления "Yarı finalde" в турецком

<>
2017 yarışması'nda Malta'yı temsil eden Claudia, ikinci yarı finalde yarışmış, Yarı finalde 16. olarak finale çıkamamıştır. Она представляла Мальту на Евровидении 2017 года, соревнуясь в первой половине второго полуфинала, но не сумела выйти в финал.
Şarkı 8 Mayıs 2018 tarihinde Portekiz'in başkenti Lizbon'da yapılacak ikinci yarı finalde yarışacak. Песня была представлена в первом полуфинале, состоявшемся 8 мая 2018 года в Лиссабоне, Португалия.
Daha sonra 200 metrede yarı finalde Thane Baker'in ardından ikinci olmasına rağmen finalde koşuyu birinci bitirdi ve dünya rekorunu 20,6'lık derece ile egale etti. Затем выиграл медаль в беге на 200 метров, сравнявшись с мировым рекордом для этой дистанции.
Şarkı birinci yarı finalde 14. sırada yarışmış ve 139 puan ile ikinci olarak finale çıkmaya hak kazanmıştır. Песня заняла 4 место с 199 баллами в финале, а в первом полуфинале конкурса - 2 место с 139 баллами.
Şarkı 10 Mayıs 2018 tarihinde Portekiz'in başkenti Lizbon'da yapılacak ikinci yarı finalde ve finalde yarışmıştır. Песня участвовала во втором полуфинале конкурса, состоявшийся 10 мая 2018 года, и сумела выйти в финал.
Şarkı 8 Mayıs 2018 tarihinde Portekiz'in başkenti Lizbon'da yapılan birinci yarı finalde yarışmıştır. Йозеф выступил в первом полуфинале, состоявшемся 8 мая 2018 года в Лиссабоне, Португалия.
2017 yarışması'nda Danimarka'yı temsil eden Nissen, ikinci yarı finalde yarışmış, Yarı finalde 10. olarak finale çıkmış, finalde 20. olmuştur. Ниссен представляла Данию на Евровидении 2017, где Дания соревновалась в первой половине второго полуфинала.
Ronan yarı finalde karşımıza Bob Dylan'dan "Make You Feel My Love" şarkısı ile karşımıza çıktı. Во время полуфинала 30 мая 2011 года, Ронан исполняет песню "Make You Feel My Love" Боб Дилана.
Her iki kulüpte play-off turu ve çeyrek finalde maç yapmadan, yarı finalde organizasyona dahil oldular. Оба клуба сразу попали в полуфинал, минуя раунд плей-офф и четвертьфинал.
"The Greatest Love of All", seçmelerde ve yarı finalde Whitney Houston'ın şarkısı "One Moment in Time've son olarak yarışmanın finalinde Celine Dion'un" My Heart Will Go On "şarkılarıdır. "The Greatest Love of All" и "One Moment in Time" Уитни Хьюстон (на прослушивании и в полуфинале соответственно) и "My Heart Will Go On" Селин Дион (в финале).
Şimdi çeyrek finalde, efendim. Сейчас четверть финала, сэр.
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Finalde farklı oynamak zorundalar. В финале придется по-другому.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Finalde söylediği "My Heart Will Go On" şarkısı, onun çıkış parçası olarak piyasaya sürüldü. Finaldeki performansı, YouTube'da 14 milyon izleyiciye ulaştı. "My Heart Will Go On" была выпущена как её дебютный сингл, а видео с её выступлением с этой песней в финале было к 2013 году просмотрено на Ютьюбе более десяти миллионов раз.
Bu oyunun %90'ı yarı zihinseldir. % бейсбола это наполовину работа ума.
Maria, finalde Slovak Dominika Cibulkova'yı 7-6 (7) 6-3 yendi. В финале была обыграна словачка Доминика Цибулкова 7:6 (7), 6:3.
Melezler yarı insan, adından da anlaşıldığı gibi. Полукровки - наполовину люди, оттуда и название.
John, ülke yarı batmış durumda. Джон, страна наполовину в руинах.
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!