Примеры употребления "Yanında" в турецком с переводом "возле"

<>
Demek Pete'in arabasının yanında bir şey bulamadılar? Они ничего не нашли возле машины Пита?
Yani onu yatağın yanında tutuyorsun, olur da melek seni hareket ettirir diye. Значит теперь ты хранишь ее прямо возле кровати? Дух любви движет тобой?
Kralın yanında hakkın olan yeri almanın zamanı geldi Yüzbaşı. Пора вам занять соответсвующее место возле короля, капитан.
Neden her seferinde ağlayan bir bebeğin yanında oturuyorum? Почему мне всегда достаётся место возле плачущего ребенка?
Üstad, düşman gemisinin yanında bir sinyal alıyorum. Учитель, я обнаружила сигнал возле вражеского судна.
Adamın biri okulun yanında kamyonetinin arkasında pantolon satıyor. Кто-то продавал штаны из кузова грузовика возле школы.
Kahrolasıca yatağın yanında açık bir fıstık ezmesi kabı gördüm, Sherri. Я увидел открытую банку арахисового масла возле чертовой кровати, Шери.
Üçüncü, son kurban Lynn Stevens de şehirdeki gençlerin yaptığı bir duvar resminin yanında bulundu. А третья жертва, Линн Стивенс, была найдена возле фрески, нарисованной местной молодежью.
Polis son kurbanın yanında daha önce hiç görmedikleri Bir metalden yapılma bir düğme bulmuş. Полиция нашла пуговицу возле последней жертвы, и эта пуговица сделана из неизвестного металла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!