Примеры употребления "Tavsiye" в турецком с переводом "советую"

<>
Onlara bu arada halka demeç verilmesini tavsiye etmediğimi söyle. Скажите, что я не советую сейчас это делать.
Ben müvekkillerime genelde yakalanmadan önce kaçmalarını tavsiye ederim. Обычно я советую своим клиентам бежать до ареста.
Doktorun olarak, konyak ile reçeteli opiodileri karıştırmamanı tavsiye ediyorum. Как твой доктор, советую перестать мешать бренди с обезболивающим.
Terapiye gittik, ki senin için de gayet tavsiye ederim. Мы сходили к психологу, что очень и тебе советую.
Senin tek dostun benim o yüzden bir sonraki cevabını dikkatlice düşünmeni tavsiye ederim. Я твой единственный друг, поэтому советую хорошо подумать над твоим следующим ответом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!