Примеры употребления "Tanrılar" в турецком

<>
Ve şimdi tanrılar onu alacak. А теперь боги заберут его.
Tanrı veya tanrılar yoksa o zaman hiçbir şeyin anlamı yok demektir. Ну, если бога и богов нет, тогда все бессмысленно.
Hatta bazı takipçileri tanrılar yerine titanları onurlandırmak için isimlerini bile alırlar. И некоторые последователи взяли себе имена в честь титанов противостоящих богам.
Tanrılar senin yanında durmaya devam etsinler ve şanını arttırsınlar. Пусть боги продолжают содействовать тебе и приумножать твою славу.
"Tanrılar ve Kahramanlar Hikâyeleri" (Dial Press, 1940), Thomas Bulfinch "Çağ'ın Yaşı'ndan uyarlanan çocuk edebiyatıydı. "Рассказы о богах и героях" (Dial Press, 1940) были юношеской фантастикой, адаптированной из "Басневой эпохи" Томаса Булфинча.
Tanrılar da babamı elimden alarak beni cezalandırdı. И боги наказали меня, поразив отца.
Tanrılar ve insanların yasaları gayet açık. Законы богов и людей очень ясны.
Ama tanrılar sadece güçlüleri korur. Но Боги защищают только сильных!
Senin kadar ben de onların sahte tanrılar olduklarına inanıyorum. Теперь я тоже понимаю, что они ложные Боги.
Onu bulmak için, Tanrılar tarafından geçiş izni verilen biri gerekiyor. Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
Bu tanrılar çok eski ve güçlüler. Эти боги очень могущественные и древние.
Tanrılar, tanrıçalar, krallar ve kraliçeler. Боги, богини, короли и королевы.
Antik çağlarda dünyaya, tanrılar ve canavarlar hükmediyordu. В древние времена миром правили боги и чудовища.
Her yerde yaratılış mitleri, yeni tanrılar, o kadar çok, o kadar farklıydı ki... И везде - мифы о сотворении мира, новые боги, так много, такие разные.
Ulu tanrılar, sağlığını ve selametini korusun ve seni eski dostun Menenius'un sevdiği kadar sevsin. Славные боги ежечасно да держат совет о твоем личном благополучии чем твой старый друг Менений.
Kızı şehrin kapısına götür ve onu orada bırak, tanrılar onu geri alacaklar. Отведите девочку к городским воротам, и оставьте там. Боги заберут её обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!