Примеры употребления "Siyah eşek arıları" в турецком

<>
Siyah eşek arıları güney Carolina'da beni yakaladı ve buraya getirdi. Шершни нашли меня в Южной Каролине. И вот я здесь.
Hadi size gidip kartallar ve eşek arıları maçını izleyelim. Пошли в твою нору, посмотрим соколов против шершней.
Vincent'ın kafasında eşek arıları var. У Винсента осы в голове.
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Tuhaf bir şeyhi yemlemek için arıları öldürmek. Убивать пчёл, чтобы заманить чудаковатого шейха?
Şu halime baksana, Eşek. Посмотри на меня, ослик.
Botlardaki filolar balık iskeletli siyah bayrakları ve beş renkteki miras bayraklarını sallayarak, suyun üzerinde protestolarını gerçekleştirdi. Целая флотилия лодок во время протестов на воде наряду с традиционными пяти - цветными флагами подняла чёрные флаги со скелетами рыб.
Salam, arıları uzak tutar. Что? Салями отгоняет пчёл.
Sen bana eşek satacak. Ты продашь мне осла.
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?! Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Seviyorum arıları, ne yapayım. Ну, я люблю пчел.
Eşek, bu İspanyolca ' Осел, это по-испански!
Üstünde delik olan büyük siyah bir yumurtaya benziyor. Похож на большое черное яйцо с отверстием наверху.
Pencerelerdeki ölü arıları seviyorum. Я люблю этих пчёл.
Kolombiya'da Noel zamanı eşek şakaları adettir. В Колумбии розыгрыши это рождественская традиция.
Ve siyah bir kutu değil; parlak turuncu renginde. И ящик не черный, вообще-то, он ярко-оранжевый.
Mösyö Claude Langton, Mösyö Harrison'ın bahçesindeki arıları yok etmekte neden başarısız oldu? Почему месье Лэнгтон не смог уничтожить гнездо с осами в саду месье Харрисона?
Büyükannem tavada sebzeli eşek yapardı, muhteşemdir. Моя бабушка божественно готовила осла с овощами.
Neyin her tarafı siyah, beyaz ve kırmızıdır? Что такое черный и белый и повсюду красный?
Roger arıları öldürenin ne olduğunu öğrenmeye çalışıyordu. Роджер пытался выяснить, что убивает пчел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!