Примеры употребления "Sevgi" в турецком

<>
Benim sevgi ve güç kaynağımdı. Моим источником любви и силы.
Erkekçe Sevgi, o benim, ben onunum. Мужская любовь! Я его, он мой...
Sevgi ve şefkatle, yavaşça kontrol etmelisin bence. Оппа должен с нежностью и любовью сам проверить.
Senden çok daha uzun süre Denny Crane'e sevgi ve hayranlık duydum. Я любил и почитал Дэнни Крейна намного дольше, чем ты.
Her zaman senin yanında sevgi dolu bir anne gibi olmak istedim. Мне всегда хотелось быть рядом с тобой, как любящей матери.
Birey olarak, ikisi de sevgi dolu, bilge ve hassaslar. Как личность, каждый из них любящий, мудрый и чувствительный.
Hiçbir zaman iki insan durup da birbirine baktığında, aynı anda ikisinin de gözlerinde eşit bir sevgi olmaz. Не бывает, чтобы оба любили друг друга одинаково. Обязательно один всегда дарит, а другой принимает любовь.
Fakat bu Sien için asla az sevgi duyduğum veya lakayt olduğum anlamına gelmez. Конечно, это не значит, что любовь к Син не была искренней.
Ödüllü polis memuru, sevgi dolu eş, özverili anne. Ли Харрис. Награждённая полицейская, любящая жена, преданная мать.
Sana sadece sevgi gösterdim, ve sen bunun bedelini bana ihanetle ödedin. Я проявлял к тебе столько любви, а ты отплатила мне предательством.
Bir sevgi ve adalet mesajı da, sen ver Kaancığım ya. А теперь ты произнеси речь о любви и справедливости, Каан.
Babalar sevgi ve koruma sağlar. Папа дает любовь и защиту.
Seni sevgi, anlayış ve şefkat ile mi dinledi. Он слушал вас с любовью, пониманием и состраданием.
Bir zamanlar masum ve sevgi dolu olan ama hayatta kalmak için canavara dönüşmek zorunda kalan bir adam gördüm. Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить.
O en iyi eş ve en sevgi dolu anneydi. Она была самой лучшей женой, самой любящей матерью.
Sayın Yargıç, müvekkilim sevgi dolu bir eş ve baba. Ваша Честь, мой подзащитный - любящий муж и отец.
Teselli ve sevgi için tam zamanı. Пришло время для любви и утешения.
Ve ailen sana sevgi veriyor. А семья дарит тебе любовь.
Çocuklar sevgi, güven ve emniyet dolu bir evde yaşıyorlar. Дети живут в доме с любовью, доверием и защитой.
Masumiyet, sevgi, cesaret ve bilgelik sembolleri. Символы невинности, любви, храбрости и мудрости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!