Примеры употребления "Seni kurtarıyorum" в турецком

<>
Seninle yatmayarak, büyük bir ihtimalle seni kurtarıyorum, evet. Не спя с тобой я возможно спасаю тебя, да.
Seni kurtarıyorum, bebeğim. Спасаю тебя, малыш.
Seni kurtarıyorum, amigo! Спасаю тебя, амиго!
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ben onun hayatını kurtarıyorum. Я спасаю ей жизнь.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Hayır, hayat kurtarıyorum. Но я спасаю жизни.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Burada insanların hayatını kurtarıyorum. Я спасаю людям жизни.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
O mızmız kıçını kurtarıyorum. Спасаю твою детскую попку.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Ama ben de hayat kurtarıyorum. Но я тоже спасаю жизни.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Hayır, seni polislerden kurtarıyorum. Нет, от полиции спасаю.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Bütün o "Dünyayı kurtarıyorum" ayakları, yalanmış, tamam mı? Все его "Я спасаю мир" это дерьмо собачье, верно?
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
İnsan ırkını kurtarıyorum zaten. Я спасу человеческую расу.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!