Примеры употребления "Sayın Hâkim" в турецком

<>
Savunma tamamlanmıştır, Sayın Hâkim. Защита закончила, Ваша честь.
Hadi ama, gerçeklerle yüzleşelim, Sayın Hâkim... Давайте посмотрим фактам в лицо, Ваша честь.
Sayın Hâkim, oyun bu. Ваша Честь, это игра.
Sayın Hâkim, üçkağıt çeviriyorlar. Ваша честь, это жульничество.
Bu biraz zor olabilir, Sayın Hâkim. Это может быть нелегко, Ваша честь.
Sayın Hâkim, savcılık henüz kapanış konuşmaları için hazır değil. Ваша Честь, народ не готов к завершению досмотра доказательств.
Evet, Sayın Hâkim ama verenlerde'e, çoğunluğu elde ettik. Hayır, hayır. Да, Ваша честь, но среди тех жителей, кто решил, к.
Anlayamadım, Sayın Hâkim? Простите, Ваша Честь?
Pardon Sayın Hâkim, itiraz ettim. Извините, Ваша Честь. Я протестую.
Sayın Hâkim, hakaret bu! Ваша честь, это оскорбительно!
Sayın Hâkim, savunma, Anayasanın ilk maddesi bağlamında basit yargılama ile davanın düşmesini talep ediyor. Да, он хорош. Ваша честь, стратегия защиты в сокращённом разбирательстве основана на Первой поправке.
Endişelenmemiz gereken şey benim karnım değil, sayın hâkim. Не о моем животе надо беспокоиться, ваша честь.
Sayın Hâkim, kısa bir şey söyleyebilir miyim? Ваша честь, можно я ненадолго вас прерву?
Hayır, Sayın Hâkim, ama... Нет, Ваша Честь, но...
Evet Sayın Hâkim, benim var. Да, ваша честь, есть.
Sayın Hâkim, bu belge kanıt niteliğindedir, bu nedenle de gizlidir. Ваша честь, этот документ является частью доказательств, и поэтому конфиденциален.
Sayın Hâkim, buradaki mesele sorumluluk. Anayasayla ilgisi yok ki. Ваша Честь, речь об ответственности, а не Конституции.
Sayın Hâkim, burası açık büfe değil. Ваша честь, это же не фуршет.
Florrick, Sayın Hâkim. Флоррик, Ваша честь.
Sayın Hâkim, tekrar ediyorum, bu tarz sorgulamaya itiraz ediyoruz. Ваша честь, опять, Мы протестуем против этой линии вопросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!