Примеры употребления "Saat" в турецком с переводом "час"

<>
Bir saat kadar sonra oğlumun futbol maçı başlayacak. У моего сына через час начнётся футбольная игра.
Neredeyse saat oldu, Johannes, ve sen hala girişte misin? Ты работаешь уже час, Йоханнес, и все еще введение?
Yüzlercesi, bir saat boyunca, sadece ayakta dikilecekler. Не просто стоят и ждут. Сотни хористов. Целый час!
Bir saat önce Yvette'yi yaşam destek ünitesinden çıkardılar. Они сняли Иветту с аппарата жизнеобеспечения час назад.
Jake, bir saat önce evde olmanı bekliyordum. Джейк, я ждал тебя дома час назад.
Bir saat önceye kadar, bugünü pazar sanıyordum. Проснулся час назад, думал, сегодня воскресенье.
Onunla bir saat içinde buluşacağım ve bir seçim yapmasını isteyeceğim. Я встречаюсь с ним через час и предоставлю ему выбор...
Ne? Adamı saat önce tutuklamışlar. Dedektifin biri, adamın seni istediğini söylemiş. Его арестовали час назад, детектив сказал, что он спрашивал о тебе.
Arkadaşının cesedini bir saat önce falan aldılar. Они забрали тело Вашего друга час назад.
Bir saat on dakikanız var, millet. У вас есть один час десять минут.
Ve saat önce çubukları yüklemeye başladık. Мы начали загрузку стержней час назад.
Bu üçünü nezarete al ama bir saat içinde bizimle birlikte yola çıkmak için hazır da olsunlar. Поместите этих троих под стражу, убедитесь, что они готовы уйти с остальными через час.
Uçaklar daha saat önce uçuyordu. Самолеты еще летали час назад.
Ben en fazla bir saat dayanır sanıyordum. Я думала, он протянет максимум час.
Gregson bir saat önce hapishaneyi aradı. Грегсон позвонил в тюрьму час назад.
Savaşı sürdürdüğünüz her saat Berlin halkının ve yaralılarımızın çektiği acıları uzatacaktır. Каждый час боевых действий увеличивает страдание мирных граждан и наших раненых.
Santral saat önce enerji üretmeye başladı. Станция начала выработку энергии час назад.
Bayan Juarez bir saat önce ayrıldı. Мисс Хуарес уехала примерно час назад.
Bizimkiler bir saat önce minibüsle gittiler. Ребята уехали на автобусе час назад.
Şimdi izninle gidiyorum, benim bir saat önce sarhoş olmam gerekiyordu. Теперь, извините меня, Я собирался напиться еще час назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!