Примеры употребления "Rus" в турецком с переводом "россии"

<>
1950'de Kazemzadeh doktorasını Harvard Üniversitesi'nden Rus tarihi üzerine vererek mezun oldu. В 1950 году он защитил докторскую диссертацию по истории России в Гарвардском университете.
Yani bir Rus kuryeye suikast düzenlemek için analist tuttunuz? То есть вы заставили аналитика убить курьера из России?
Tanrım, o Rus mu yoksa diğer uydurma ülkelerden mi? Düşündüm ki... О, Господи, она из России или одной из этих выдуманных стран?
Masada iki Dük, bir Düşes ve de Rus Kontes varmış. За столом присутствовали герцога, герцогиня и одна княгиня из России.
Saint-Quentin'de doğdu. Fransız ordusunda görevli babası olan babası, 1812 Rus seferinde kayboldu. Его отец был офицером французской армии, погиб в России во время кампании 1812 года.
2012 yılında ilk Rus çocuk tableti Oysters Kids 8, özel bir arayüz ve bir dizi çocuk eğitimi ile sunuldu. 2012. Первый в России детский планшет Oysters Kids 8 со специальным интерфейсом и набором детских обучающих программ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!