Примеры употребления "Rahat bırak" в турецком

<>
Rahat bırak zavallı şeyi. Оставь бедняжку в покое.
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
İlgine minnettarım, Oprah, fakat beni rahat bırak. Ценю твою заботу, но оставь меня в покое.
Kadını rahat bırak Laura. Оставь её, Лора.
Defol, bizi rahat bırak.! Оставь нас в покое! Вон!
Beni rahat bırak. Dokunma bana! И даже не трогай меня!
Nails, bizi rahat bırak. Да. Нэйлс, оставь нас.
o tavuğu rahat bırak, Dagur. " Оставь в покое курицу, Дагур ".
Danny'yi rahat bırak! Evet partideydim. Да, я была на вечеринке.
Rahat bırak onu, Dick. Отстань от него, Дик.
Bridget beni bir rahat bırak. Бриджет, дай мне передышку.
Erkek arkadaşımı rahat bırak, seni kaçık sürtük! А ну отпусти моего парня, безумная сучка!
Sheridan'ı rahat bırak. Daha görevine başlamadan yerden yere vurmak çok mantıksız. Senin gibi biri için bile, Henry. Списывать его со счетов до того, как он начал это нерационально, даже для вас, Генри.
Jeffrey, lütfen, beni rahat bırak! Джефри, прошу, отстань от меня.
Hep aynı şeyi söylerdi. "Kendini rahat bırak. Он всегда повторял - делайте, что вам хочется.
Onu da kediyi de rahat bırak. Оставь его и кошку в покое.
Beni rahat bırak.! İyiyim ben.! Да не трогайте меня, я в порядке!
Rahat bırak onu, Elmo! Отстань от него, Элмо!
Rahat bırak beni. Evine git. Ne bileyim ofise git. Оставь ты меня, уходи, возвращайся на работу.
Beni rahat bırak, Turtle. Отстань от меня, Черепаха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!