Примеры употребления "On" в турецком с переводом "десять"

<>
Ve o on saniye hayatımın en zor on saniyesiydi. И это были самые тяжёлые десять секунд моей жизни.
uçuş indi on dakika önce. Рейс приземлился десять минут назад.
Ona on saniye süre tanı, sonra vur. Дай ему десять секунд, а затем пристрели.
Sizinle on dakika içinde binanın güney yakasında buluşalım. Встретимся с южной стороны здания через десять минут.
Arkadaşlar, bugün on kişi işten çıkarılmış. Друзья, сегодня десять человек были уволены!
On yıl önce, atıldıktan sonra, D.A. Bana bir teklifte bulundu. Десять лет назад, когда меня закрыли, прокурор предложил мне сделку.
On yıldır bir tek repliği bile aklında tutamıyor. Последние десять лет он строчки не мог запомнить.
Üniversitedeki bir hocam, ögrencilerine, tüm kurgularda yalnizca on farkli tema oldugunu anlatirdi. Один мой педагог любил говорить студентам, что во всей литературе всего десять сюжетов.
On dolarına bahse girerim, üst üste iki kere vuramazsın. Десять баксов, что Вы не попадёте два раза подряд!
Rex on dakika önce öldü. Рекс умер десять минут назад.
Bir saat on dakikanız var, millet. У вас есть один час десять минут.
Bay Zane, bu duruşmayı siz istediniz ve on dakikadır bekliyoruz. Мистер Зейн, вы назначили слушание. Мы ждём уже десять минут.
Bu senaryoda, on eksi iki eşittir yirmi. В данном сценарии, десять минус два равно.
On dakika sonra da karısını trene bindirdi. Через десять минут посадил жену в поезд.
On dakika sonra Londra dışında atların beklediği yerde oluruz. Минут через десять будем за Лондоном, лошади ждут.
Onu ve yıldızı götürmesi on yıl öncesiyle ilgili olabilir mi? Может это связано с неудачным похищением звезды десять лет назад?
Geçtiğimiz on sene boyunca deli gibi çalışıyordu. Она работала как сумасшедшая последние десять лет.
Sosyal yardım ve kendini gerçekleştirmede on yıl kadar ilişkide bulundum. Я уже десять лет занимаюсь социальными программами и программами самореализации.
Eğer on saniyede ulaşamazsan, beş yüz şınav çekmek zorunda kalacaksın! Если не добежишь за десять секунд, то будешь раз отжиматься!
Ama bu neredeyse on yıl önceydi. Но прошло уже почти десять лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!