Примеры употребления "Niye" в турецком с переводом "почему"

<>
Bunu niye büyük bir sır haline getirdin? Знаешь, почему это такой большой секрет?
Babamı bulmak için niye buraya gelmemiz gerekiyor ki? Почему мы пришли сюда для поисков моего отца?
Niye köşede panini yapan bir astronot var? Почему астронавт в том углу делает панини?
Anne, niye o parayı bırakmış? Мама, почему она оставила деньги?
İnsanların niye seni kahraman sandığını. Почему люди считают тебя героем.
Niye daha önce senin bu yönünü göremedim ki? И почему я не видел тебя такой раньше?
Peki niye artık annem bikini giymiyor? Почему мама больше не носит бикини?
Niye bunu kendi başımıza çözmeye çalışıyoruz? Почему мы сами пытаемся это выяснить?
Dostum, niye beyaz bir adamın evinin önünde bekliyoruz? Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика?
Niye bazı adamlar yılanın kuyruğunu çekmeye bu kadar kararlı olurlar? Почему некоторые люди так упорно хотят дёрнуть змею за хвост?
"Niye geldin?" haricinde diyecek başka bir şeyin yok mu? А тебе больше нечего сказать, кроме "Почему ты приехала"?
Niye bu kadar uzun sürdü, Sam? Почему это занимает столько времени, Сэм?
Oturma odamıza tuvalet niye koydu ki bu? Почему он оставил унитаз в нашей гостиной?
Biri niye hem zeki hem de güzel olarak düşünülmesin ki? Почему нельзя считать кого-то одновременно и умным, и красивым?
Niye ikinci yapay zeka uzayda olsun? Почему второй ИИ оказался в космосе?
Soutland Kings niye seni öldürmeye çalışıyor? Почему Короли Саутленда пытаются тебя убить?
Gil niye Jerry Martin'den ölesiye nefret ediyor? Привет. Почему Гил так ненавидел Джерри Мартина?
İyi ama, Patrick olacakları biliyorduysa o halde kendisi niye kurtarmadı? Но если Патрик знал, что произойдёт, почему не спасся?
Ruthie'nin kemikleri niye bu kadar kırılgan diye öğrenmek için. Выяснить, почему кости Руфи такие хрупкие для начала?
Vega'nın niye savaşta olduğunu hiç merak ettin mi? Ты когда-нибудь задумывался, почему Вега на войне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!