Примеры употребления "Nefesinizi tutun" в турецком

<>
Nefesinizi tutun, millet. Задержите дыхание, люди.
Nefesinizi tutun, kımıldamayın. Сделайте вдох. Не шевелитесь.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Sadece onu orada tutun, lütfen. И держите ее там, пожалуйста.
Tamam, ışığı sabit tutun. Так, держите фонарики ровно.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Sıkı tutun, Haggis. Держись крепче, Крепыш!
İçindeki tuzlu suyun akması için serumu havada tutun lütfen. Держите этот пакет повыше, чтобы начать вводить физраствор.
Mahkumu göz altında tutun. Держите заключенного под стражей!
Uzak tutun şu fareyi bebeğimden! Уберите крысу от моего малыша!
Bayan Kent, lütfen onu odasında tutun. Миссис Кент, держите ее в детской.
Hizmetkarlar, tutun onu! Ангелы! Держи его!
Bir saat sonra burada buluşalım,.. ve telefonlarınızı yakınınızda tutun. Давайте встретимся здесь через час, и держите телефоны при себе.
Çocuklar, tutun onu! Ребята, держите его!
Sakin olun. Ellerinizi görebileceğim şekilde tutun. Расслабьтесь, держите руки на виду.
Kapısını mutlaka kilitli tutun. Держите его под замком.
Derin nefes alın ve tutun. Дышите глубоко, задерживая дыхание.
Ve unutmayın, beni görüş açınızdan uzak tutun. И помни держать меня вне своего прямого взгляда.
Tamam, onu sıkı tutun. Так, держите его крепко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!